Tuesday, August 12, 2014

Summer Jamboree


Erano diversi mesi che aspettavamo il Summer Jamoree, il festival di musica e di cultura anni 40’ e 50’ che si svolge ogni anno a Senigallia, nella Marche. Beh non siamo stati delusi: immaginate una cittadina invasa da “festivalier” vestiti alla moda degli anni 30’, 40’ e 50’, di ballerini di lindy hop, di boogie woogie e di rock’n’roll tra concerti, bancarelle vintage, auto d’epoca e spiagge più retrò che mai! 

Eccomi al Mascalzone, questa spiaggia dalle belle cabine bianche dove abbiamo ballato boogie e rock’n’roll dalla mattina alla sera fra due tuffi in mare, prima di andare a ballare dalla sera alla mattina sulle piazze della città. Shorts a vita alta in stile anni 50’ Rosaspina Vintage (che era in vacanza con me), camicetta Bensimon di qualche anno fa, cappello anni 50’ trovato su Etsy e costume Esther Williams, ecco una mise comoda e retrò per passare la giornata in spiaggia. 

Cela faisait plusieurs mois que nous attendions le Summer Jamboree, le festival de musique et de culture années 40 et 50 qui a lieu chaque année à Senigallia, au bord de l’Adriatique. Eh bien, nous n’avons pas été déçus : imaginez une petite ville jolie tout plein envahie de festivaliers à la mode des années 30, 40 et 50, de danseurs de lindy hop, de boogie woogie et de rock’n’roll entre concerts, stands vintage, autos d’époque et plages plus rétros que jamais ! 
.
Me voici donc au Mascalzone, cette plage aux jolies cabines blanches où nous avons dansé boogie woogie et rock’n’roll du matin au soir entre deux plongeons, avant de danser du soir au matin sur les places de la ville. Short à taille haute en style années 50 Rosaspina Vintage (qui était en vacances avec moi), blouse Bensimon d’il y a quelques années, chapeau années 50 trouvé sur Etsy et maillot Esther Williams, voilà une tenue pratique et rétro pour passer la journée à la plage.




Tuesday, July 29, 2014

Scappatella al mare




Cucù ! Poco fa, Ale ed io abbiamo deciso di fuggire il lavoro e il caldo torinese per andare a mangiare dei gelati al mare e prendere il sole organizzando le nostre vacanze. Detto, fatto, eccoci un venerdì mattina nella mia macchina quasi vintage e per niente climatizzata in direzione della Liguria. E siccome siamo cattive di natura, abbiamo fatto delle foto tutto il giorno per mandarle ai nostri amici rimasti in ufficio. 
.
Coucou! Il n’y a pas longtemps, Ale et moi avons décidé de fuir le travail et la chaleur turinoise pour aller manger des glaces à la mer et prendre le soleil en organisant nos vacances. Aussitôt dit, aussitôt fait, nous voilà un vendredi matin dans ma voiture presque vintage et pas climatisée du tout en route pour la Ligurie. Et comme nous sommes naturellement méchantes, nous avons pris des photos toute la journée pour les envoyer à nos amis coincés au bureau. 




Wednesday, July 16, 2014

Vintage soirée a Torino






Dopo le collazioni vintage di cui vi ho parlato in passato, ecco le cene vintage organizzate da Diego e Maurizio di Torino by Gnam in appartamenti privati a Torino. L’idea è semplice: riunite dei cuochi esperti e degli amici chiacchieroni in un bel appartamento – qui ci troviamo da un architetto torinese a pochi passi dalla Mole – e proponete una cena squisita con del buon vino e un ottimo Champagne Laurent Perrier: serata meravigliosa. 
.
Après les brunchs vintage dont je vous ai déjà parlé, voici les dîners vintage organisés par Diego et Maurizio de Torino by Gnam  au domicile de particuliers à Turin. Le principe est simple : réunissez des cuisiniers affirmés et des amis bavards dans un bel appartement – ici celui d’un architecte turinois à quelques pas de la Mole – et proposez leur une excellente cuisine, du bon vin et du Champagne Laurent Perrier : merveilleuse soirée en perspective ! 




Tuesday, July 08, 2014

Foto di famiglia: Francia, anni '20 a '50




Non sono bellissimi i miei antenati in vacanza in Normandia nel 1929 ? Costumi interi per tutti e capelli corti per le signorine. E’ una delle foto di famiglia che preferisco. Mia nonna materna è la terza da sinistra, e sua sorella la seconda.
.
Mio zio di recente mi ha mandato qualche scan di vecchie foto di famiglia, ma anche delle lettere divertentissime che si scrivevano mia nonna e sua sorella. Nella mia famiglia, siamo appassionati di genealogia e contiamo un bel po’ di personaggi buffi (e anche non pochi decapitati, poverini – ma bisogna dire che cercavano i problemi in generale). Risalendo le generazioni, abbiamo pure scoperto che discendiamo di Odino, dio della guerra e della conoscenza. Sì sì ve lo giuro! Spiega molte cose d’altronde.
.
Ecco qualche foto della famiglia di mia mamma fatte tra gli anni ’20 e gli anni ’50, la maggior parte nel nord ovest della Francia, da dove vengo. 
.
Ne sont-ils pas beaux mes aïeux en vacances en Normandie en 1929 ? Maillots une pièce pour tout le monde et cheveux courts pour les demoiselles. C’est une de mes photos de famille préférées. Ma grand-mère maternelle est la troisième en partant de la gauche, et sa soeur est la deuxième.
.
Mon oncle m’a récemment envoyé quelques scans de vieilles photos de famille, mais aussi des lettres drôles comme tout échangées entre ma grand-mère et sa sœur. Dans ma famille, nous sommes passionnés de généalogie et nous comptons nombre de personnages hauts en couleurs (et pas mal d’ancêtres décapités, les pauvres - il faut dire qu’ils cherchaient les problèmes en général). En remontant les générations, nous avons même découvert que nous descendons d’Odin, Dieu de la guerre et de la connaissance. Si si je vous promets !  Ça explique pas mal de choses, d’ailleurs. 
.
Voici quelques photos de la famille du côté de ma maman prises entre les années 20 et les années 50, la plupart dans le nord-ouest de la France, d'où je suis originaire.




Friday, July 04, 2014

Lazzari P/E 2014




Mentre sto sognando alle vacanze, a Torino c’è un tempo bretone piuttosto insolito. Aspettando il mese di agosto, ecco il lookbook estivo di Lazzari con tante belle mise di spiaggia (e un costume da bagno gatto!)  

Tandis que je rêve de vacances et de soleil, à Turin il fait un temps breton plutôt étonnant. En attendant le mois d’août, voici le lookbook été 2014 de Lazzari et de bien jolies tenues de plage (et un maillot de bain chat !)




Friday, June 27, 2014

Wear Italian P/E 2014




E’ curioso, le mie amiche mi dicono spesso : « mi piace il tuo abito, ne cerco uno dello stesso genere per il matrimonio di mia cugina ». Eccoci. Nella vita di tutti i giorni, pare che io indossi degli abiti da cerimonia in versione casual, con sandali piatti e borsa vintage a tracolla. Si stupiscono del fatto che il mio capo di base non sia un paio di jeans, peggio ancora che io mi vesta come al matrimonio di loro cugina. Eppure credetemi, non è così vero: nella vita di tutti i giorni porto dei vestitini molto semplici, mentre se vado ad un evento un po’ più importante, sceglierò qualcosa di più elegante, come l’outfit qui sopra per esempio. 

C’est amusant, on me dit souvent: « j’aime bien ta robe, j’en cherche une du même genre pour le mariage de ma cousine ». Nous y voilà. Dans la vie de tous les jours, il paraît que je porte des robes de cérémonie en version casual, avec sandales plates et un joli sac vintage en bandoulière. Ça étonne les gens que mon vêtement de base ne soit pas le jean, pire encore que je m’habille comme au mariage de leur cousine. Ce n’est pas si vrai pourtant : je porte des robes toutes simples et bien peu d’accessoires dans la vie de tous les jours, alors que si je me rends à un évènement un peu plus important, je choisirai quelque chose de plus habillée, comme la tenue ci-dessus par exemple.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com

Back to TOP  

-->