Monday, March 23, 2009

A beau mentir qui vient de loin

Foto da The Sartorialist

La cosa bella quando uno è straniero, è che può dire bugie. Come dice il proverbio:

Ha un bel mentire chi viene da lontano.

Lontano… sono a 250 km di casa e quindi il concetto di distanza è relativo… Però fra le mie due case ci sono gli Alpi e niente TAV. E quindi del mio passato posso raccontare di tutto, tipo che sono una ricercatrice famosa o altre cose del genere. Posso anche giustificare il mio modo di vestirmi, come le inglesi che se ne vanno in giro in inverno senza collant o le giapponesi che indossano tutto ciò che possiedono allo stesso tempo. Perdoniamo loro perché sono stranieri, ma se qualcuno a casa nostra si veste così, gli diciamo: ma stai bene? Sei impazzito?

Ce qui est génial quand on est étranger, c’est qu’on peut raconter n’importe quoi. Comme dit le proverbe :

A beau mentir qui vient de loin.

Loin… je suis partie à 250 km à l’est de chez moi, l’idée de distance est donc toute relative… Seulement voilà, entre mes deux chez moi, il y a les Alpes et pas de TGV. Et donc je peux me permettre de raconter n’importe quoi sur mon passé, genre que je suis une chercheuse célèbre ou des trucs comme ça. Je peux aussi justifier n’importe quelle folie vestimentaire, comme les Anglaises qui se promènent sans collants en hiver ou les Japonaises qui portent toute leur armoire en même temps. On leur pardonne parce qu’elles sont étrangères, mais si quelqu’un de chez nous faisait ça, on lui dirait : ça va pas ? T’es malade ou quoi ?

Foto da Face Hunter

Appunto, io sono straniera ! In Italia, basta che pronunci una parola e mi dicono: oooooooh ! Franceeeeeese ! Pariiiiigi ! Tour Eiffeeeeeeel ! Eh no, niente Parigi niente Tour Eiffel, in Francia c’è pure altro, come dei treni ad alta velocità per esempio, ma ci sono verità che la gente non vuole sentire, allora meglio dire bugie dall’inizio.

Come per esempio: eh sì, ho un turban ma non è colpa mia, sono di Parigi, da me è la moda, tutte le ragazze ne hanno uno in testa pure sul TAV. Ecco, posso indossare qualsiasi cosa perché sono straniera! Quasi quasi lancio una moda dato che sono di Parigi e che sono amica con Edith Piaf. Domani tutti avranno un turban a Torino.

Justement. Moi je suis étrangère. En Italie, il suffit que je prononce un mot pour qu’on me dise : oooooooh ! Franceeeeeese ! Pariiiiigi ! Tour Eiffeeeeeeel ! Ben non pas Parigi pas Tour Eiffel, il y a autre chose en France, comme des TGV par exemple, mais il y a des vérités que les gens ne veulent pas entendre, alors autant raconter n’importe quoi dès le début.

Comme par exemple : ben oui j’ai un turban mais c’est pas de ma faute, je suis de Paris c’est la mode chez moi toutes les filles en portent même dans le TGV. Et voilà, je peux porter n’importe quoi parce que je suis étrangère! Limite je lance des modes vu que je suis de Paris et que je suis copine avec Edith Piaf. Demain tout le monde aura un turban à Turin.

Foto da Café Mode

Comunque cominciamo a vedere dei turban per strada (ok, per strada dove c’è la fashion week) e questo l’ho notato in queste ultime settimane grazie a Sasha.

En attendant, on commence tout juste à voir des turbans dans la rue (bon ok dans la rue de la fashion week), et c’est Sasha qui me l’a fait remarquer ces dernières semaines.

Eh sì, Sasha che sfilava per Prada nel settembre 2006 con… un turban in testa.

Eh oui, Sasha qui défilait pour Prada en septembre 2006 avec… un turban sur la tête.



Più recente, Ralph Loren ha presentato dei turban più o meno discreti nella collezione di questa primavera.

Plus récent, Ralph Loren a repris l’idée cette année avec des turbans plus ou moins voyants.

Ma non è la prima volta che il turban va di moda in Europa…

Mais ce n’est pas la première fois que le turban est à la mode en Europe…




28 commenti:

Guady March 23, 2009 at 9:48 AM  

un foulard tra i capelli non mi dispiacerebbe affatto, ma a modi turbante....mmmm direi proprio di no!

AlicePleasance March 23, 2009 at 10:15 AM  

Io ne ho uno di turbante. Discreto, blu, di maglina sottile, ma pur sempre un adorabile turbante. Lo indosso per strada tra sguardi sconcertati ma non sull'Eurostar, perché da me nemmeno quello si ferma. Al massimo un Intercity plus, che è uguale ad un regionale ma costa il doppio.

bullesdinfos March 23, 2009 at 10:21 AM  

Et Simone de Beauvoir ? J'y pense d'un coup là...
Moi je n'ai jamais été très douée pour porter n'importe quelle étoffe qui se noue dans les cheveux. Je crois que cela ne me va pas tout simplement.
En revanche j'aime bien le concept "je ne suis pas d'ici et je fais ce que je veux" (avec mes cheveux !).

b-chic March 23, 2009 at 10:22 AM  

Bello curare anche l'acconciatura, che sia una fascia o un turbante o un foulard o un cerchietto, certo vale per chi ha un viso giovane e fresco, sopra i 40 è meglio optare per un + discreto Borsalino...se no si rischia di assomigliare a Wanda Osiris!

L'armadio del delitto March 23, 2009 at 10:40 AM  

Guady: la moda è fatta per farci accettare ciò che prima ci sembrava assurdo.. vedrai fra un paio di anni!

AlicePleasance: delizioso il tuo commento! Dai, ti concedo il turbante pure sul treno regionale!

Bulles: tiens,j'étais justement chez toi... Bravo pour Simone de Beauvoir, je n'y pensais plus!
Le concept "je ne suis pas d'ici et je fais ce que je veux" (avec mes cheveux, mes opinions etc) est très pratique! Dans l'autre sens aussi: "oui, en Italie c'est comme ça et vous savez, comme ça fait longtemps que je suis expatriée..."

b-chic: hihi ti vedo bene travestita d Wanda Osiris! Pù seriamente, non so se il turban invecchia, per ora fa soprattutto sembrare un po' originale! Invece il cerchietto non lo metto: fa troppo ragazzina (però è carino sulle ragazzine).

rossovelvet March 23, 2009 at 12:56 PM  

Quanto ti capisco !!
Che tristezza poi, vedere sempre quei chilometri e chilometri di TAV che sembrano rovine secolari....

Il turbante su Sasha lo adoro, poi non so se stia bene alle comuni mortali però è certamente d'effetto ! ;D

Claire March 23, 2009 at 1:59 PM  

Tu me fais trop rire toi!! il est tordant ce post!! c'est une super excuse le "je suis étrangère", testé à maintes reprises pour ma part, et tu as tout à fait raison : ça marche!!
dis moi, je voudrais changer d'hébergeur pour mon blog, et blogspot me fait bien envie, mais je lutte trop avec la plateforme, pq j'ai l'impression qu'il y a des trucs de chez canablog que je ne retrouve pas chez blogspot, genre les statistiques, la possibilité de faire des catégories, ou des albums photos.. c'est moi qui suis une quiche (fort probable!!) ou c'est blogspot qui ne propose pas ça??
bon, désolée pour la consultation technique!!
un bacio!!

LOVE BELLA March 23, 2009 at 2:09 PM  

penso che sia molto interessante questo modo di vedere le cose, sinceramente non ci avevo mai pensato e concordo pienamente. per quanto riguarda la francia, be', è un museo vivente e sì, ci sono anche verità scomode (mi permetto di dirlo perchè fin da piccola mi hanno portata almeno una settimana a parigi ogni estate quindi ormai mi so anche orientare a parigi), ma chi ne parla da fuori vuole far risaltare la sua magia, se ci si pensa, forse, è anche meglio così. kiss

tuzifashiontips March 23, 2009 at 2:18 PM  

oh quant'è divertente usare la scusa di essere straniere (anche solo l'origine straniera come la mia funziona)!!!Così chi ti trovi davanti non può più ribattere nulla, anche se di sicuro essendo in Italia ti sparlerà dietro, ma va beh!!Per quanto riguarda il turbante, mi piace ma credo che non avrò facilità ad usarlo, soprattutto perchè con i capelli ricci che mi ritrovo rischierei di assomigliare ad un fungo capovolto una volta tolto!Infatti per lo stesso motivo metto anche pochi cappelli rigidi nonostante io abbia la fortuna di star bene con molti tipi di cappelli...l'ho sempre detto io che dovevo nascere in un'altra epoca!!

Céline March 23, 2009 at 2:35 PM  

C'est vrai que rien de tel qu'un turban dans les cheveux, ou même un chapeau pour sortir du lot. Mais il faut oser, avoir la tête pour, et ne pas l'enlever ensuite sinon bonjour la coiffure dessous ! A moins d'avoir les cheveux courts, c'est sûr.
Et tu as raison, qui dit "étranger" dit exotisme, "bête" curieuse, d'autant plus avec un habit ou un accessoire qui sort de l'ordinaire.

L'armadio del delitto March 23, 2009 at 2:43 PM  

rossovelvet: dai ora c'è il Milano-Bologna... C'è sempre speranza!
Invece il turbante non è la cosa più facile da mettere. Magari in estate?

Claire: tu veux changer? Autant je m'y connais sur certains trucs autant je suis nulle pour d'autres! Envoie-moi ton adresse e-mail à larmadiodeldelitto@gmail.com je te répondrai du mieux que je peux!

Love bella: conosci bene Parigi? è vero che gli italiani la vedono come un museo per vacanze e non una vera città. Un po' come gli stranieri vedono Roma-Firene-Venezia!

Tuzina: è furbo! Così abbiamo più libertà (anche se poi sparlano dietro)!
Mi hai fatto troppo ridere con la tua descrizione di fungo! Però sono sicura che infatti ti stanno bene i cappelli ed è una fortuna avere capelli rici e biondi come i tuoi!

Eve G. March 23, 2009 at 2:44 PM  

J'adore la 2ème et la 3ème photo! Elle a vraiment un visage parfait pour porter son turban/foulard! Je suis d'accord avec Céline, il faut avoir la tête pour (= pas mon cas)...
Bon par contre, il faut doser, parce que l'avant dernière avec son turban blanc on dirait un peu qu'elle a une rage de dent quand même ! :)

L'armadio del delitto March 23, 2009 at 2:45 PM  

Céline: c'est clair qu'après le chapeau les cheveux ne sont pas top! Sinon je pense que meme sans le faire exprès les étrangers ont toujours un truc qui semble bizarre aux autres. Autant en profiter!

L'armadio del delitto March 23, 2009 at 2:48 PM  

Eve G: hihi je n'y avais pas pensé à la rage de dents mais c'est trop vrai!
Sasha a vraiment une tete à turban, et le sien est particulièrement original... je n'oserais pas, mais c'est ce qui fait tout son charme!

bonnieparcoeur March 23, 2009 at 4:54 PM  

Ah le turban... C'est beau. Mais comme Bulles, je crois que j'ai pas la tête à ça. Alors pour compenser, c'est à la maison que je m'adonne aux trucs qui ne me vont pas : les turbans, les bandeaux, les chapeaux, les shorts, le legging, le sarouel, la mini-jupe.
Ce que tu dis sur l'exotisme de la fringue est très vrai : j'ai de nets souvenirs de mes arrivées au village natal de mes parents chaque été, où chacune de mes fringues était passée au crible et vue comme l'expression d'un particularisme venu d'ailleurs, et venu de Paris alors, c'était la classe ultime (ça marchait avec tout, même mes free-style).
Mais j'ai l'impression que ça le fait moins maintenant : globalisation des échanges ? ou rammollissement de mon style ? Hum.

la parisina March 23, 2009 at 7:13 PM  

Tiens, je devrais y penser plus souvent...quand on est étrangère on peut tout raconter héhéhé Moi, espagnole vivant à Paris, je prie tous les soirs à st Almodovar après avoir fait mes pas de flamenco, olé.
j'ai beaucoup aimé ton blog et j'y repasserai!

sertonina March 23, 2009 at 10:46 PM  

JAJAJAJA FANTASTIC YOUR TODAY POST, REALLY, I HAVE READ ALL and i laugth a lot.... okey, turbans are beautifull, and i want one since lot time ago, but in the normal shop these don´t exist jaja...

lot of spanish girls said: " in other countrys you can wears all you want, but here, in spain, not". And i response them: "no no, here un spain you want too, but you are very shy".

Kisses

Selvaggia March 23, 2009 at 11:42 PM  

Non ce la posso fare col turbante...mi viene in mente moira orfei...quella del circo!!!
Comunque ad altre sta molto bene!

L'armadio del delitto March 24, 2009 at 1:38 AM  

Bonnie: j'aime bien l'idée de s'adonner aux trucs qui ne nous vont pas à la maison, comme ça, pour le plaisir.
Sinon tout le monde me prend pour une étrangère, en France, en Italie, ailleurs, c'est mon triste destin!

la parisina: bienvenue! Tu vas pouvoir raconter plein de mensonges sur mon blog alors, mais attention je connais plutot bien l'Espagne!

Sertonina: have you? Hehe it's true there're not turban in the normal shop, you have to make it!
Nice proverb! Kisses!

Selvaggia: hihi Moira Orfei!! Mi ricordo della prima volta che l'ho vista in foto: sono rimasta traumatizzata!

chamae March 24, 2009 at 3:23 AM  

guys should wear turban more! its hot!

L'armadio del delitto March 24, 2009 at 1:32 PM  

chamae: thanks for visiting my blog!

babyMy' March 24, 2009 at 5:44 PM  

certo è molto particolare...non per comuni mortali direi! ci vuole il viso adatto e, diciamoci la verità, anche una gran dose di strafottenza nei confronti di chi ti guarda con gli occhi spalancati (e in qualche caso commenta pure poco gentilmente). in questo senso molti paesi europei corrono su un treno alta velocità davanti a noi coi nostri puzzolenti e arrugginiti regionali...

lucille March 24, 2009 at 9:07 PM  

Moi j'adore les turbans ( peut etre a cause de ma mere ) en tout cas ca fait longtemps que je les aimes !!!
super article desolée de m'etre absenté mais j'etait tres prise !! ;)
allez bises !

L'armadio del delitto March 24, 2009 at 9:56 PM  

BabyMy: bello il tuo paragone fra i treni :) è molto azzeccato!

Lucille: ta maman a l'air d'avoir un sacré style! Mets une photo d'elle sur ton blog!

Brown Sugar Girl April 1, 2009 at 8:55 AM  

Très joli article !
Moi j'ai ressenti cette impression d'impunité vestimentaire quand j'étais aux Etats-Unis. Les gens me disaient que je m'habillais différemment des Américains, mais que bon, normal, j'étais de Pariiiiis :))

L'armadio del delitto April 1, 2009 at 4:36 PM  

Brown Sugar Girl: c'est exactement ça: l'impunité vestimentaire. Le fait que quoi qu'on fasse, on ne sera pas comme les autres, alors autant en profiter!

Anonymous June 19, 2009 at 11:44 PM  

e di un italiamo in francia cosa dicono? spaghetti, pizza colosseo e mafia? i luoghi comuni ci sono per ogni paese e ogni paese li affibbia agli altri!
non avremo l'alta velocità, ma almeno abbiamo il bidè!

L'armadio del delitto June 20, 2009 at 1:24 AM  

@ Anonimo: In questi giorni i francesi parlano di Paaaapi!

Per essere seria, mi sa che hai pensato che prendevo in giro il popolo italiano perché ha luoghi comuni sulla Francia, e lo trovi ingiusto perché ogni popolo ha luoghi comuni sugli altri. Invece no, facevo dell'umorismo francese, e so bene che l'umorismo è l'ultima cosa di una cultura che si impara, e che quindi il mio umorismo francese non risulta per niente divertente agli italiani (e nello stesso modo, l'umorismo italiano non risulta divertente ai francesi).

Stai tranquilla che avete il bidè, l'alta velocità fra Milano e Bologna, il design e Vinicio Capossela (ma i francesi non sanno niente di questo, he he!)

Invece sono stata in Germania poco fa, e ho notato che tutti pensavano Italia = moda, prima ancora di pensare a Rimini, sole e vacanze.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com

Back to TOP