Tuesday, March 31, 2009

Bob Dylan - Beyond here lies nothin'

Ancora Bob Dylan! Su un blog di moda! Uffa, volevo cambiarmi le idee e pensare alle borse e alle scarpe. La ragazza che scrive questo blog è uno spirito maligno!

Encore Bob Dylan! Sur un blog de mode! Zut alors, moi qui voulais me changer les idées en pensant aux sacs et aux chaussures, c’est raté ! La fille qui fait ce blog est un esprit malin !

Lo spirito maligno aspetta l’uscita a fine aprile del nuovo disco di Bob Dylan, Together Through Life e oh sorpresa! ieri è uscita in anteprima una canzone, Beyond here lies nothin'. E così non ho potuto resistere e ho pensato che tanto, Bob sul mio blog una volta di più o di meno ormai non cambia niente.

E allora, come sarà il nuovo disco di Bob? Pare che sarà molto diverso di Modern Times, uscito nel 2006 e che ha avuto molto successo. Bob ha voluto che il sound di quello nuovo ricordi quello dei dischi Chess degli anni 50’. E poi ci sarà la fisarmonica in tutte le canzoni. Risultato? Sembrerà musica Cajun miscelata a Tom Waits e Vinicio Capossela. Grande!

E poi, cocorico! come si dice in Francia : una delle canzoni dell'album, Life is Hard, è stata scritta per il prossimo film del regista francese Olivier Dahan, My own Love Song, un road trip da Kansas City a New Orleans. Già l’idea mi piace!

Pensate se volete che sono uno spirito maligno, ma non ce ne sono molti dei tipi come Bob che hanno fatto buona musica per tutta la loro vita e continuano a farla. Infatti dichiara su bobdylan.com:

"Non sembrava esserci alcun consenso generale tra i miei ascoltatori. Alcuni preferivano le canzoni del mio primo periodo. Altri del secondo. Alcuni, di quello cristiano. Alcuni, del post colombiano. Alcuni del preraffaellita. Alcuni preferivano le mie canzoni degli anni 90’. Adesso vedo che ai miei ascoltatori non importa granché del periodo da cui vengono le mie canzoni."

Niente dubbio, a me piace tanto il suo periodo post colombiano.

L’esprit malin attend la sortie fin avril du prochain disque de Bob Dylan, Together Through Life et oh surprise ! une des chansons, Beyond here lies nothin' est sortie hier en avant-première. Je n’ai pas pu résister et j’ai pensé que de toutes façons, Bob une fois de plus ou de moins sur ce blog ne changera pas grand chose.

Et alors, comment sera le nouveau disque de Bob ? Il paraît qu’il sera très différent de Modern Times, sorti en 2006 et qui a eu beaucoup de succès. Bob a voulu que le son du nouveau disque rappelle celui des disques Chess des années 50. Et puis il y aura de l’accordéon dans toutes les chansons. Résultat ? L’album semblera un mélange de musique Cajun avec du Tom Waits et du Vinicio Capossela. Cool !

Et cocorico ! Life is Hard , l'une des chansons de l'album a été composée pour le prochain film d'Olivier Dahan, My own Love Song, un road trip de Kansas City à New Orleans. ça n'a pas l'air mal du tout!

Pensez que je suis un esprit malin si ça vous chante, mais des gars comme Bob qui ont fait de la vraie bonne musique toute leur vie, il n’y en a pas beaucoup. D’ailleurs il déclare sur bobdylan.com :

"Mes fans n'étaient pas tous du même avis. Certains préféraient les chansons de ma première période. D’autres de la seconde. Certains de la chrétienne. Certains, de la post-colombienne. Certains de la préraphaélite. Certains préféraient mes chansons des années 90. Je vois qu’à présent, la période d’où viennent mes chansons n’a pas beaucoup d’importance pour eux."

Aucun doute, j’aime beaucoup ses chansons de sa période post-colombienne.





Monday, March 30, 2009

Le it-bag est mort! Vive le it-bag!

Ho una fobia terribile. Un fashion tabù. Una cosa che non porterò mai. Il problema è che apparentemente sono la sola ad odiare questo nel mio quartiere e quando esco da casa mia, che orrore, cosa vedo?

J’ai une phobie terrible. Un fashion-tabou. Un truc que je ne porterai jamais. Le problème, c’est que je suis apparemment la seule à détester ça dans mon quartier et quand je sors de chez moi, horreur ! que vois-je ?

Bella ragazza milanese con borsa all'italiana / Jolie Milanaise avec sac à l'italienne

Delle borse brutte: delle false Vuitton di qua, delle vere D&G di là, del bling bling a volontà con marche da tre zero esposte senza pudore con sigle in vista e particolari volgari. Peggio, capita che siano in serpente o non so di che animale tipo coccodrillo (o in plastica che prova ad imitare). Camino per la strada ed è orrendo, si avvicinano, sono numerose, mi circondano appese alla spalla della loro proprietaria ma so che mi guardano e che provano a guccizzarmi o pradaizzarmi… non esiste, non mi lascerò fare!

Già il concetto dell’it-bag, boh. L’idea che BISOGNA avere una cosa di una tale marca mi fa fuggire.

Insomma, pare che sia finito, out, morto il trend delle it-bag. È logico dato che siamo tutti ufficialmente poveri. D’altronde, ho notato sulle foto di street style del Vogue giapponese in rete che le borse hanno cambiato a Tokyo, New York, Parigi, e anche un po’ Milano.

Des sacs moches : des faux Vuitton par-ci, des vrais D&G par-là, du bling bling à volonté avec marques à trois zéro affichées sans pudeur à grands renforts de sigles voyants et de détails clinquants. Pire, il arrive qu’ils soient en serpent ou je ne sais quel animal, genre crocodile (ou en plastique qui essaie d’imiter). Je marche dans la rue et c’est affreux, ils se rapprochent, ils sont nombreux, ils m’entourent agrippés à l’épaule de leurs propriétaires mais je sais qu’ils me regardent et qu’ils essaient de me gucciser ou de me pradaïser… ça va pas non ?

Déjà le concept du it-bag, bof. L’idée qu’il FAUT avoir un truc de telle marque, ça me fait partir en courant.

Bref, il paraît que c’est terminé, out, mort les it-bag. C’est logique puisqu’on est tous officiellement pauvres. J’ai d’ailleurs remarqué sur les photos de street style du Vogue Nippon en ligne que les sacs ont effectivement changé à Tokyo, New York, Paris, et même un peu à Milan.

Paris / Paris / New York

Le foto mi hanno subito invogliato a ricuperare la mia borsa cool e marrone e avere il buon gusto come queste ragazze di abbinarla con stivali cool e marrone. E come loro, portarla con gli it del momento. Non c’è la farò mai a sbarazzarmi del concetto di it. Dato come sono le cose, invece delle it-bag, ci saranno ormai le it-cose nei capelli.

Les photos m’ont tout de suite donné envie de remettre la main sur ma besace cool et marron et d’avoir le bon goût comme ces jeunes filles de l’assortir à des bottes cool et marron. Et comme elles, de porter le tout avec les it du moment. Et voilà, je ne réussirai jamais à me débarrasser du concept de it. Vu comme c’est parti, à la place des it-bag, il y aura bientôt les it-trucs dans les cheveux.

Tokyo

Poi ho notato che a Tokyo va tanto di moda avere in mano una piccola borsa buffa. Beh, fortunatamente che ci sono le foto perché la mia descrizione è piuttosto scarsa! Altri tipi di borse tenute in mano, non per forza minuscole, e ovviamente la pochette, hanno il loro successo anche fuori dal Giappone. Fra poco ce ne andremo tutte in giro con un portacarte, come i GMM (Grandi Maghi della Moda) lo annunciano.

Ensuite j’ai remarqué que c’est la grande mode à Tokyo de porter un petit sac marrant à la main. Bon, heureusement qu’il y a les photos parce que je ne viens pas de me surpasser en description! D’autres sacs portés à la main, pas nécessairement minuscules d’ailleurs, et ben sûr la pochette ont leur petit succès hors du Japon. Il paraît nous nous promènerons bientôt tous avec un porte document, comme les GDM (Grands Devins de la Mode) l’annoncent.

Tokyo

Paris

New York / Milano

A proposito, avete notato che a volte, per fortuna per noi poveri mortali, va di moda fare una cosa che facevamo già? Tipo portare una borsa a tracolla . Beh, va di moda. Cosa che non cambierà niente alle nostre abitudini, un po’ come se dicessero che ora è la moda di spingere un carrello al supermercato. Ma la cosa interessante, è che Carine R e le sue amiche si mettono dal giorno all’indomani a portare la loro borsetta Chanel a tracolla con l’aria conquistatrice tipo ho-appena-creato-questo-nessuno-spirito-geniale-ci-aveva-pensato-prima-di-me. Mi fa tenerezza.

Sinon vous avez remarqué que parfois, par chance pour nous pauvres mortels, c’est à la mode de faire un truc qu’on faisait déjà ? Genre porter un sac en bandoulière. Ben oui, tout le monde porte parfois un sac en bandoulière. Ben c’est la mode. Ce qui ne changera rien à nos habitudes, un peu comme si on nous disait que maintenant c’est la mode de pousser son caddie au supermarché. Mais ce qui est intéressant c’est que Carine R et ses copines se mettent du jour au lendemain à porter leur sac matelassé en bandoulière d’un air de conquérant, genre je-viens-de-créer-ça-aucun-esprit-génial-n’y-avait-pensé-avant-moi. C’est attendrissant.

Tokyo

New York

Milano e Parigi: non ancora la moda della borsa a tracolla? / Milan e Paris: pas encore la mode de la bandoulière?




Friday, March 27, 2009

Cette fille est fantastique! / Questa ragazza è fantastica!

Così ho pensato scoprendo la musica di Miss Li su non so più che blog svedese l’anno scorso. Avevo appena sentito Oh Boy per la prima volta ed ero talmente tanto euforica che sono andata su You Tube, perché una tale euforia è bello che continui. Ci ho scoperto una ragazza solare con l’abito rosso a pois, i capelli raccolti e spettinati, accompagnata della sua band di bei ragazzi e il contrabbasso molto grosso.

C’est ce que j’ai pensé en découvrant la musique de Miss Li sur je ne sais plus quel blog suédois l’année dernière. Je venais d’entendre Oh Boy pour la première fois et j’étais tellement euphorique que je suis allée sur You Tube, parce qu’une euphorie comme ça, on a envie que ça continue. Et ça tombe bien, parce que j’ai découvert qu’elle était à croquer avec son sourire espiègle dans sa robe rouge à pois et son chignon décoiffé, accompagnée de son groupe de beaux garçons et la contrebasse qui prend toute la place.

Sono diventata fan subito. Un colpo di fulmine musicale. Questa ragazza non era solo una brava cantante e il suo gruppo non era solo la mia passione del momento. Era l’inizio di una grande storia. Il mio uomo ha cominciato a fare fatica a passare Bob Dylan perché io volevo ascoltare Miss Li.

Je suis devenue fan très vite. Un coup de foudre musical. Cette fille, ce n’était pas qu’une bonne chanteuse, et son groupe, ce n’était pas que ma fixation du moment. C’était le début d’une grande histoire. Mon homme a commencé à avoir du mal à mettre Bob Dylan parce que moi je voulais écouter Miss Li.

Volevo ascoltare questo mix di blues, jazz e pop, e trovavo questa Linda troppo simpatica soprattutto quando diceva di essere stata ispirata sia da buona che da cattiva musica per fare i suoi tre album. Tra le sue referenze però, solo buona musica: Aretha Franklin, Janis Joplin, la musica degli anni 60’ e dell’inizio degli anni 70’, blues e jazz degli anni 30’ e degli anni 40’… niente male!

Je voulais écouter ce mélange de blues, jazz et pop, et je trouvais la petite Linda trop sympa surtout quand elle disait avoir été inspirée de bonne comme de mauvaise musique pour faire ses trois albums. Parmi ses références, cependant, seulement de la bonne musique : Aretha Franklin, Janis Joplin, la musique des années 60 et du début des années 70, blues et jazz des années 30 et 40… rien que ça !


Ma c'è una cosa che non vi ho ancora detto: Linda ha una voce incredibile.

E poi a Linda piace la carta da parati (anche sulle poltrone).

Le piacciono gli abiti e i colori, le piacciono anche i pois e i fiori. È bella bella, ha uno stile come sognerei ed è svedese.

Ci sono ragazze fortunate su questa terra.

Mais ce que je ne vous ai pas encore dit, c’est que Linda a une sacré voix.

Et puis Linda aime les papiers peints (même sur les fauteuils).

Elle aime les robes et la couleur, et elle aime les pois et les fleurs aussi. Elle est belle comme tout, elle a un style que je lui envie et elle est suédoise.

Il y a des filles qui ont de la chance dans la vie.


Ecco due videoclip pieni di umorismo: il primo è il famoso Oh Boy, e il secondo, la mia canzone del momento: di nuovo l’abito rosso a pois, della carta da parati, tanti strumenti di musica e uno scheletro nell’armadio (hehe, va bene con il nome del mio blog, questo)!

Mi piace l'idea che sia vestita nello stesso modo in entrembi i clip: fa personaggio di fumetto, come Tintin o Spirou (eh sì, le mie referenze sono francofone).

Allez, deux petits clips bourrés d’humour : le premier est le fameux Oh Boy, et le second ma chanson du moment, avec de nouveau la robe rouge à pois, du papier peint, plein d’instruments de musique et un squelette dans l’armoire (tiens, ça va bien avec le nom de mon blog, ça) !

J'aime bien l'idée qu'elle soit habillée de la même façon dans les deux clips: ça fait personnage de BD, comme Tintin ou Spirou.








Wednesday, March 25, 2009

Arlo Weiner

Chi è questo ragazzino di soli otto anni? è Arlo Weiner, il figlio di Matt Weiner, a chi dobbiamo il telefilm Mad Men.

Qui est ce petit garçon qui n'a que huit ans? C'est Arlo Weiner, le fils de Matt Weiner, à qui nous devons la série Mad Men.

Il bambino è appassionato di moda dall'età di tre anni. Dice di ispirarsi a Franck Sinatra, Bob Dylan (hehe ancora lui) e I Tenenbaum.

Le petit est passionné de mode depuis l'âge de trois ans. Il dit s'inspirer de Franck Sinatra, Bob Dylan (héhé encore lui) et La Famille Tenenbaum.

Confesso che trovo strano un tale interesse per la moda da parte di un bambino così piccolo.

J'avoue que le fait qu'un enfant si jeune s'intéresse à la mode me semble étrange.

Ciò nonostante, la cosa che mi piace dai bambini, è il modo in cui si divertono con i vestiti. Hanno voglia di giocare, non di piacere fisicamente. Trovo che i bambini abbiano una creatività tutta loro.

Cependant, j'aime le point de vue des enfants sur la mode car ils s'amusent. Ils ont envie de jouer, pas de plaire physiquement. Les enfants ont une créativité tout à fait particulière.

Come potete immaginare, ho notato Arlo per i suoi cappelli. Ma mi piacciono anche molto i suoi occhiali nella quarta foto.

Comme vous pouvez l'imaginer, j'ai remarqué Arlo pour ses chapeaux. Mais j'aime aussi beaucoup ses lunettes sur la quatrième photo. 




Tuesday, March 24, 2009

Occhiali da sole - anni 60' / Lunettes de soleil - années 60

Non ho potuto resistere davanti a questi occhiali ! Dovevo mostrarveli. E non parliamo di questi look così chic, con trench e foulard!

Je n’ai pas pu résister devant ces lunettes! Il fallait que je vous les montre. Et ne parlons pas des looks on ne peu plus chics faits de trenchs et de foulards sagement noués !

Diana Ross e Françoise Hardy

Mia Farrow e Elke Sommer (molto Agyness Deyn vero?)

Brigitte Bardot et sa capeline

Jackie Kennedy - Bob Dylan e una ragazza

Marianne Faithfull

Robert Redford

Tutte le foto vengono da Sunglasses years sixties + seventies.




Monday, March 23, 2009

A beau mentir qui vient de loin

Foto da The Sartorialist

La cosa bella quando uno è straniero, è che può dire bugie. Come dice il proverbio:

Ha un bel mentire chi viene da lontano.

Lontano… sono a 250 km di casa e quindi il concetto di distanza è relativo… Però fra le mie due case ci sono gli Alpi e niente TAV. E quindi del mio passato posso raccontare di tutto, tipo che sono una ricercatrice famosa o altre cose del genere. Posso anche giustificare il mio modo di vestirmi, come le inglesi che se ne vanno in giro in inverno senza collant o le giapponesi che indossano tutto ciò che possiedono allo stesso tempo. Perdoniamo loro perché sono stranieri, ma se qualcuno a casa nostra si veste così, gli diciamo: ma stai bene? Sei impazzito?

Ce qui est génial quand on est étranger, c’est qu’on peut raconter n’importe quoi. Comme dit le proverbe :

A beau mentir qui vient de loin.

Loin… je suis partie à 250 km à l’est de chez moi, l’idée de distance est donc toute relative… Seulement voilà, entre mes deux chez moi, il y a les Alpes et pas de TGV. Et donc je peux me permettre de raconter n’importe quoi sur mon passé, genre que je suis une chercheuse célèbre ou des trucs comme ça. Je peux aussi justifier n’importe quelle folie vestimentaire, comme les Anglaises qui se promènent sans collants en hiver ou les Japonaises qui portent toute leur armoire en même temps. On leur pardonne parce qu’elles sont étrangères, mais si quelqu’un de chez nous faisait ça, on lui dirait : ça va pas ? T’es malade ou quoi ?

Foto da Face Hunter

Appunto, io sono straniera ! In Italia, basta che pronunci una parola e mi dicono: oooooooh ! Franceeeeeese ! Pariiiiigi ! Tour Eiffeeeeeeel ! Eh no, niente Parigi niente Tour Eiffel, in Francia c’è pure altro, come dei treni ad alta velocità per esempio, ma ci sono verità che la gente non vuole sentire, allora meglio dire bugie dall’inizio.

Come per esempio: eh sì, ho un turban ma non è colpa mia, sono di Parigi, da me è la moda, tutte le ragazze ne hanno uno in testa pure sul TAV. Ecco, posso indossare qualsiasi cosa perché sono straniera! Quasi quasi lancio una moda dato che sono di Parigi e che sono amica con Edith Piaf. Domani tutti avranno un turban a Torino.

Justement. Moi je suis étrangère. En Italie, il suffit que je prononce un mot pour qu’on me dise : oooooooh ! Franceeeeeese ! Pariiiiigi ! Tour Eiffeeeeeeel ! Ben non pas Parigi pas Tour Eiffel, il y a autre chose en France, comme des TGV par exemple, mais il y a des vérités que les gens ne veulent pas entendre, alors autant raconter n’importe quoi dès le début.

Comme par exemple : ben oui j’ai un turban mais c’est pas de ma faute, je suis de Paris c’est la mode chez moi toutes les filles en portent même dans le TGV. Et voilà, je peux porter n’importe quoi parce que je suis étrangère! Limite je lance des modes vu que je suis de Paris et que je suis copine avec Edith Piaf. Demain tout le monde aura un turban à Turin.

Foto da Café Mode

Comunque cominciamo a vedere dei turban per strada (ok, per strada dove c’è la fashion week) e questo l’ho notato in queste ultime settimane grazie a Sasha.

En attendant, on commence tout juste à voir des turbans dans la rue (bon ok dans la rue de la fashion week), et c’est Sasha qui me l’a fait remarquer ces dernières semaines.

Eh sì, Sasha che sfilava per Prada nel settembre 2006 con… un turban in testa.

Eh oui, Sasha qui défilait pour Prada en septembre 2006 avec… un turban sur la tête.



Più recente, Ralph Loren ha presentato dei turban più o meno discreti nella collezione di questa primavera.

Plus récent, Ralph Loren a repris l’idée cette année avec des turbans plus ou moins voyants.

Ma non è la prima volta che il turban va di moda in Europa…

Mais ce n’est pas la première fois que le turban est à la mode en Europe…




Friday, March 20, 2009

Underground di Emir Kusturica, suonatori e animali / Underground d'Emir Kusturica, musiciens et animaux


Un film di Emir Kusturica è sempre un film con:

  • suonatori di ottoni frenetici, in mezzo alle scene, così, per il piacere di avere un orchestra (e di ascoltare Bregovic).
  • animali (scimmie, tigri, oche, zebre, asini, mucche, gatti per pulire le scarpe, elefanti che le rubano, ecc)
  • movimento: molto, tanto, troppo!
Un film d’Emir Kusturica est toujours un film avec:
  • Des joueurs de cuivres au beau milieu des scènes, pour le plaisir d’avoir un orchestre (et d’écouter Bregovic)
  • Des animaux (singes, tigres, oies, zèbres, ânes, vaches, chats pour nettoyer les chaussures, éléphants qui les volent, etc)
  • Du mouvement : beaucoup, énormément, trop !

Underground (1995) è un film underground. Sotto terra ci sono: autostrade, fabbriche di armi, matrimoni, traffici umani, suonatori di ottoni, animali (no, non tutti quelli citati sopra), movimento.

Underground (1995) est un film underground. Sous terre il y a: des autoroutes, des fabriques d’armes, des mariages, des trafics d’humains, des joueurs de cuivres, des animaux (non, pas tous ceux cités ci-dessus), du mouvement.

Sotto terra c’è amicizia virile ma conflitto, legami fraterni ma fratricidi, amore ma tradimento, suonatori di ottoni.

Sopra invece c’è la storia: la politica, le guerre, il commercio e il cinema. Sopra ci sono i tedeschi che bombardano la Yugoslavia, gli alleati che bombardano i tedeschi in Yugoslavia, Tito che prende il potere in Yugoslavia, pompose commemorazioni di eroi Yugoslavi, e poi c’è la guerra civile e la Yugoslavia non c’è più.

Sotto invece credono che la guerra sia sempre quella.

Sous terre, il y a l’amitié virile mais des conflits, des liens fraternels mais des fratricides, de l’amour mais des trahisons, des joueurs de cuivres.

Au-dessus en revanche, il y a l’histoire : la politique, les guerres, le commerce et le cinéma. Au-dessus, il y a les Allemands qui bombardent la Yougoslavie, les Alliés qui bombardent les Allemands en Yougoslavie, Tito qui prend le pouvoir en Yougoslavie, de pompeuses commémorations de héros Yougoslaves, et puis il y a la guerre civile et il n’y a plus de Yougoslavie.

Sous terre ils croient que la guerre est toujours la même.

Underground è il film di Blacky, Marko e Natalija (i bravissimi Lazar Ristovki, Miki Manojlovic e Mirjana Jokovic). Blacky non ha ben presente che cosa sia il fascismo, ma c’è l’ha con il fascismo. Marco non c’è l’ha con nessuno ma gli piacciono i traffici di ogni genere. A Natalija piace la bella vita e le scarpe, che sia con Blacky, con Marko, o con Franz il tedesco.

E poi c’è Franz che muore due volte.

Underground est le film de Blacky, Marko et Natalija (les excellents Lazar Ristovki, Miki Manojlovic et Mirjana Jokovic). Blacky ne sait pas exactement ce qu’est le fascisme, mais il est contre. Marko n’est contre rien mais aime bien les magouilles. Natalija aime la belle vie et les chaussures, avec Blacky, avec Marko ou avec Franz l’Allemand.

Et puis Franz meurt deux fois.













Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com

Back to TOP  

-->