Monday, January 30, 2012

Matthieu Dortomb's pictures





And the winner is...


Regina! Greetings! Thank you all for your participation!
You are selling vintage or retro clothes, and you’d like to organize a giveaway on L’armadio del delitto? Write me an email: larmadiodeldelitto@gmail.com

Regina! Complimenti! Grazie a tutti per la vostra partecipazione!
Vendi vestiti / accessori vintage o di stile retrò e vorresti organizzare un giveaway su L’armadio del delitto? Scrivimi a larmadiodeldelitto@gmail.com con oggetto “giveaway”.




Friday, January 27, 2012

Lawrence - a lovely vintage shop





Thursday, January 26, 2012

Le givre


This year, winter lasted a week, but how it was beautiful! As soon as I took some pictures, the rime melted.

Quest’anno l’inverno vero è durato una settimana, ma che bellezza! Ho appena avuto il tempo di fare qualche foto in giardino, e tutto il giacchio si era fuso.




Tuesday, January 24, 2012

Warm hat

There is something I’ll never understand: why in these times we don’t use hats in winter. It’s as intelligent as going out without socks, don’t you think? I say that, but most of the time, I go out without a hat (and with a cold), while in ten years, I’ve never seen my friend Sasà with nothing on his head. He’s right! And then, look at every kind of hat the 20th century created! I’m voting for the return of the systematic warm hat!

Se c’è una cosa che non capirò mai della nostra epoca, è perché ce ne andiamo in giro a testa nuda in inverno. E’ furbo quanto uscire senza calze, non trovate? Detto questo, anch’io la maggior parte del tempo esco senza cappello (e con un raffreddore), mentre in 10 anni non ho mai visto il mio amico Sasà con la testa scoperta in inverno. Ha ragione lui! E poi guardate tutte le mode di cappelli che il secolo scorso ha conosciuto! Voto per il ritorno del cappello-caldo sistematico!

So here I am with the faux fur hat my grandma used to wear going to church every Sunday (with a beautiful coat and a chic dress, I have to find some picture!), and which risked to end up badly in an alcoholic student party (the hat, not the grandma) (one of my first posts – in Italian). Matched to my mum’s warm and vintage cardigan, here I am… looking for my cat (I eventually found her).

It has nothing to do with this, but a message for those who want normal but perfect jeans (the “normal but perfect” is so rare!): these are from Rifle, and they are perfectly cut, with perfect pockets and a perfect color.

*****

Dunque qui sto con un cappello di falsa pelliccia che mia nonna metteva ogni domenica per andare a messa (con un bel cappotto ed un vestito bene, devo assolutamente ritrovare delle foto!), e che ha rischiato di finire male in una festa di studenti alcolizzati tre anni fa (il cappello, non la nonna) (uno dei miei primi post!) Abbinato al cardigan caldo e vintage di mia mamma, eccomi… alla ricerca del gatto (l’ho ritrovato).

Non c’entra, ma messaggio a chi cerca dei jeans normali ma perfetti (il normale ma perfetto è così raro!): questi sono un modello di Rifle, e sono tagliati come si deve, con le tasche come si deve, il colore scuro come si deve.




Monday, January 23, 2012

Giveaway Marakita

I already wrote I like Marakita’s bags, and now I like the tights too! Too begin the week, here you are nice and retro socks by Marakita to win!

Vi avevo già detto che mi piacciono le borse di Marakita, e ora ho anche scoperto i loro collant! Per festeggiare la nuova settimana che comincia, eccone un paio retro e carino da vincere!

Want to participate?

- Follow Marakita on Facebook and visit its site.
- Follow L’armadio del delitto in the way you prefer (Bloglovin, Google Friends Connect, Facebook or Twitter, you have the choice!)
- Leave a comment to this post.

As usual, you can leave a second, third or fourth comment sharing this giveaway on Facebook, Twitter or your blog.

The giveaway is open until Monday, January 30, at 10AM.

Bonne chance!

*****

Voglia di partecipare?

- Seguite Marakita su Facebook e visitate il suo sito.
- Seguite L’armadio nel modo che preferite (Bloglovin, Google Friends Connect, Facebook o Twitter, c’è l’imbarazzo della scelta!)
- Lasciate un commento qui sotto.

Come sempre, è possibile lasciare un secondo, terzo o quarto commento condividendo questo giveaway su Facebook, Twitter o il vostro blog.

Il giveaway è aperto fino a lunedì 30 gennaio, ore 10.00.

Bonne chance!




Sunday, January 22, 2012

Il gatto della domenica




Friday, January 20, 2012

J'aime...






This month, I like:

1. Les Envers, bags made in Italy
2. Milleta, handmade socks on Etsy
3. The paper boat necklace by Alt design
4. The Velvet Room SS 2012
5. Luli Grün jewels: 30% off with the code DELI2012 until the 16th June 2012.

*****

Questo mese, mi piacciono:

1. Les borse Les Envers, fatte in Italia
2. Les calze Milleta fatte a mano
3. La collana barca di carta di Alt design
4. La collezione 2012 di The Velvet Room
5. I gioielli Luli Grün, scontati del 30% fino al 16 giugno 2012 con il codice DELI2012




Chi ha vinto al giveaway Greta Pigatto?

Micia!
Greetings!

You didn’t win? Enter my new giveaway on Monday!




Wednesday, January 18, 2012

Borse di lavoro Bleu de Chauffe

I am a little busy at the moment (and I have to comfort my little cat who was assaulted by the Big Bad Cat of the neighbourhood), but I have found traditional working bags made by artisans from the Aveyron (in the deepest France). For instance, a plumber’s bag.

In French, the “bleu de chauffe” was the blue jacket worn by the locomotive driver, and by extension every artisan’s clothing. They also had a shoulder bag for their tools, which explain the brand’s name (I never thought the locomotive drivers’ cloth had a name).

Bags Bleu de Chauffe made in France, signed by the artisan, vegetable tanning.

*****

Sono un po’ occupata in questi giorni (e in più devo consolare la mia povera gattina che è stata aggredita dal Grosso Gatto Cattivo del quartiere), ma lo stesso vi ho trovato delle borse la lavoro tradizionali fatte da artigiani dell’Aveyron (nel più profondo della Francia). Tipo borsa da idraulico per esempio.

In francese, il “bleu de chauffe” era la giacca blu che indossava il conducente della locomotiva, e per estensione anche i vestiti degli artigiani, elettricisti, idraulici, e così via. Portavano con sé anche una borsa per metterci i loro attrezzi, il che spiega il nome della marca (personalmente non avevo mai pensato che i vestiti dei conducenti di locomotiva avessero un nome).

Borse Bleu de Chauffe made in France, firmate dall’artigiano, concia al vegetale.




Sunday, January 15, 2012

The sunday's blogging cat

Painting by Tascha. Want more Tascha’s cats? Here you are her Etsy shop!

Three years ago, I had the strange idea to create this blog, both to take my mind off things (I used to work in a sport magazine), and to make me write in Italian (before I was illiterate. Ops no, just French). “My friend, I said to myself, if you hold one month with this blog, I'll offer you some Champagne”. Three years after, coucou! It’s today! Do you think I deserve more Champagne?

A votre santé, and thank you for your presence! I hope I’ll go on to share my finds with you for a while!

*****

Tre anni fa, ho avuto la strana idea di creare questo blog, un po’ per distrarmi (lavoravo per una rivista sportiva) e molto per costringermi a scrivere in italiano (prima ero analfabeta. Ops no, solo francese). “Ragazza mia, ho detto a me stessa, se resisti un mese con questo blog, ti offro dello Champagne”. Tre anni dopo, coucou! Siamo arrivati ad oggi! Pensate che meriti un altro po’ di Champagne?

A votre santé, e grazie della vostra presenza! Spero di continuare a condividere con voi le mie trovate ancora per un bel po’!




Thursday, January 12, 2012

Giveaway Greta Pigatto

Do you remember Greta Pigatto? You liked her t-shirt a lot (So did I).
Today, first giveaway of the year: the winner will choose between Pola hat or Garbo jacket.

Ricordate Greta Pigatto? Vi era piaciuta molto (anche a me).
Oggi primo giveaway dell'anno con due sue creazioni, con un premio a scelta fra il cappellino Pola oppure la giacchina Garbo.

Here you are Pola hat, so Charleston dancer in the 20's, in plush, available in camel, purple, dark blue-green, orange, mid blue, brown. Made in Italy.

Ecco il cappellino Pola, che fa molto ballerina di Charleston degli anni 20, in felpa diponibile in cammello, viola, petrolio, arancio, carta da zucchero, marrone. Fatto in Italia.

And here's the Garbo jacket in plush, completely unlined. At the back, a hand-applied bow, and an iridescent sequin iside to hide the knot of the bow. Made in Italy. Sizes s - m - l

How to participate?

1) If you use facebook, click "like" on her page and share in your account. Else you can subscribe to her newsletter;

2) Follow me as you prefer, Bloglovin or Google Friends Connect;

3) Leave a comment telling which collection of Greta Pigatto you prefer.

Want to leave more comments? Just share the giveaway on Twitter, Facebook or your blog!

The giveaway is open until Thursday, January 19, at 11AM. The winner can choose between the hat and the jacket.

Meanwhile, until January 14, Greta Garbo Pigatto offers the look jacket Garbo + minidress Baloons for 155 euros, Amanda clutch and shipping are free. More informations here.

*****

Ed ecco la giacchina Garbo dall'eleganza maschile, in felpa, completamente sfoderata, con revers a scialle e maniche a sbuffo. Sul dietro, un fiocchettino in raso, applicato a mano, e all'interno una pailette iridata per nascondere il nodo del fiocco. Prodotta in Italia, dal tessuto alla confezione.
Taglie diponibili s – m – l

Come partecipare?

1) se usate facebook, cliccate “mi piace” sulla pagina di Greta Pigatto e condividetela sulla votra bacheca. In alternativa vi potete iscrivere alla sua newsletter;

2) seguitemi a scelta su Bloglovin o Google Friends Connect;

3) Lasciate un commento indicando che collezione di Greta Pigatto vi piace di più.

Voglia di lasciare fino a 4 commenti? Condividete questo giveaway su Facebook, Twitter o il vostro blog!

Il giveaway è aperto fino a giovedì 19 gennaio, ore 11.00. Il vincitore potrà scegliere fra il cappellino Pola e la Giacchina Garbo.

Intanto, fino al 14 gennaio, Greta Pigatto propone il look giacchina Garbo + minidress Baloons a soli 155 euro, spese di spedizioni e pochette Amanda in omaggio. Maggiori informazioni qui.




Monday, January 09, 2012

Des vacances d'hiver

Bonjour tout le monde! Yappy new year! Did you have a good holiday? I miss you, you know?

In France, in a Store of Aigle, I noticed these pictures on the wall, and I didn't resist to publish them to begin the new year. A week end ambiance on monday, I love it!

*****

Bonjour tout le monde, buon anno! Avete passato delle buone vacanze? Mi siete un po' mancati, lo sapete?

In Francia, in una boutique Aigle, ho notato queste foto sui muri, e non ho resistito a pubblicarle per comminciare l'anno. Un'atmosfera di week end un lunedì di rientro, mi piace!


Posted by L'armadio del delitto




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com

Back to TOP  

-->