Monday, April 30, 2012

Auto d'epoca e storie di gangster

You probably know, every time I meet a vintage dress, I ask it how his past life was, if it belonged to some character in Midnight in Paris, or other exciting things. And since the old clothes are talkers, I became a specialist in the love stories of the XX century  and talk about them with Aunt Cecilia’s adventures.

Lo saprete, ogni volta che incontro un vestito vintage, gli chiedo com’è stata la sua vita passata, se è appartenuto ad un personaggio di Midnight in Paris o altre cose appassionanti. E siccome i vecchi vestiti sono chiacchieroni, sono diventata una specialista delle storie d’amore del 900 e ne racconto una parte con le avventure di zia Cecilia.
.




Sunday, April 29, 2012

Un mese!





He is the second born. When I saw his birth, after his black brother, I said to myself : ooh he is without color! And then I thought it was red. And then I realized it was similar to Aki's father, a beautiful Balinese with blue eyes! But he doesn’t know he has a star’s appearance, and is the smallest and quietest of the three kittens!

Lui è il secondogenito. Quando l’ho visto nascere, dopo il suo fratello nero, ho esclamato: ooh non è stato colorato! E poi ho pensato che fosse rosso. E poi ho capito che era simile al papà di Aki, un bel balinese dagli occhi azzurri! Ma lui non sa di avere un fisico da star, ed è il più piccolo e il più calmo dei tre!





Thursday, April 26, 2012

Apple dress



.




Thursday, April 19, 2012

La nostra vintage shopping guide!

Here is the Vintage shopping guide I realized with Sara Cimino and Eleonora Carisi, for sale with the dvd 1921 – Il Mistero di Rookford, the Italian version of The Awakening, thriller by Nick Murphy with Rebecca Hall, Dominic West and Imelda Staunton!

*****
Ci siamo. La guida alle migliori boutique di vintage in Italia alla quale abbiamo lavorato quest’inverno, Sara Cimino, Eleonora Carisi ed io, è uscita ieri, in vendita con il dvd 1921 – Il mistero di Rookford, thriller di Nick Murphy con Rebecca Hall, Dominic West e Imelda Staunton.

Cosa cosa?




Tuesday, April 17, 2012

Pinterest: pictures, pictures, pictures



Twitter and Facebook are pretty nice, but these babbles have done to make me dizzy. Now I want only images, a lot of images, and I became Pinterest-dependant! I use it to save my favourite pictures, share inspirations with girls who have similar tastes (and since we don’t have to speak, there is no language barrier), to discover new blogs, and, a terrible thing, to discover new beautiful brands. Above, for example, two pictures of a lovely lookbook, and I found the collection of the brand Mint&Berry on Zalando: it is devilish!

Here you are some picture from my Pinterest: vintage, retro style, a lot of illustration and cats, other pretty things, and then Paris, but not the tourists’ Paris with a lot of Tour Eiffel and macarons, eh!

*****
Twitter e Facebook saranno simpatici, ma tutti questi bisbigli incessanti hanno finito per farmi girare la testa. Ora voglio solo delle immagini, tante immagini, e sono quindi diventata Pinterest-dipendente! Lo uso per salvare le mie immagini preferite, scambiare delle ispirazioni con delle ragazze che hanno i miei stessi gusti (e visto che non si parla, non c’è la barriera della lingua), scoprire nuovi blog, e, cosa terribile, nuove marche belle-belle. Qui sopra per esempio due foto di un lookbook adorabile, e hop ho trovato la collezione del brand Mint&Berry su Zalando: è diabolico!

Ecco qualche foto presa del mio Pinterest: vintage, stile retrò, un sacco di illustrazioni e di gatti, altre cose di ogni genere, e poi Parigi, ma non quella dei turisti con delle Tour Eiffel e dei macarons, eh!


.




Sunday, April 15, 2012

Drawing of a cat





Wednesday, April 11, 2012

Anjou Vélo Vintage

If you like the idea to ride an old bike in a vintage dress with men with a moustache in my provincial France, this post is for you!

In fact the second edition of Anjou Vélo Vintage will be held on 23th and 24th June in Saumur, between Loire, castles and vineyards in the heart of a UNESCO World Heritage Site.

The idea? To bring together fans of bikes, vintage and beautiful landscapes, and to organize a weekend on bicycle - yes, but a bike prior to 1987 (fine: my parents’ ones date from the late 60’s!) with of course a retro look!

*****

Se siete di quelle che si vedrebbero bene a pedalare su una vecchia bici in abitino vintage insieme a dei baffuti nella mia Francia profonda, questo post è per voi!

Infatti la seconda edizione di Anjou Vélo Vintage si svolgerà i prossimi 23 e 24 giugno a Saumur, fra Loira, castelli e viti nel cuore di un territorio classificato come Patrimonio Mondiale dell’UNESCO.

L’idea? Riunire gli appassionati di bici, di vintage e di bei paesaggi, ed organizzare un week end in bicicletta – sì, ma bici anteriore al 1987 (bene: quelle dei miei sono della fine degli anni 60!) con ovviamente un look retrò!


.




Tuesday, April 10, 2012

Semi Couture

.




Friday, April 06, 2012

Pepa Loves - spring 2012

Lately I've been finding a lot of nice Spanish brands. First Wonders, now Pepa Loves, and soon other things I'm sure you'll enjoy.

So here is some pictures of the Pepa Loves Spring 2012 lookbook, a cheerful and naïve brand that offers retro models like polka dot dresses, patterned-Tour Eiffel, collars, bows ... a lot of things I like and that cost very little .

I’ll speak about Pepa Loves again! Meanwhile I wish you a Happy Easter!

*****

Ultimamente sto scoprendo un sacco di marche spagnole molto carine. Prima Wonders, ora Pepa Loves, e presto altre cose che sono sicura vi piaceranno.

Ecco quindi qualche immagine del lookbook primavera 2012 di Pepa Loves, una marca naive ed allegra che propone dei modelli retrò di cui abitini con motivi Tour-Eiffel, pois, colletti, fiocchi… insomma delle cose come piacciono a me e che costano ben poco.

Conto riparlare di Pepa Loves molto presto! Intanto vi auguro una buona Pasqua!




Thursday, April 05, 2012

I miei anni 90 + concorso foto a Torino

In the 1990s, my friends and I did snowboard each weekend and we wore a too tight t-shirt with loose trousers, and the girls on the advertising were walking on the beach without heels and were able to surf. At  school, to be cool, you had to listen to Nirvana but to play Let It Be on the guitar, which has nothing to do, but it was like this.

Negli anni 90, le mie amiche ed io facevamo snowboard ogni week end ed indossavamo una t-shirt troppo stretta con dei pantaloni troppo larghi, e le ragazze delle pubblicità passeggiavano sulla spiaggia senza tacchi e sapevano fare surf. Al liceo per essere cool, bisognava ascoltare Nirvana ma suonare Let It Be alla chitarra, che non c’entra, ma era così.




Wednesday, April 04, 2012

Primi passi

He is the first-born. The black kitten with his mustache (imagine him with a pill-box hat). And the first of the litter to open an eye (just one!) And to accept to be taken, and here he is starting the adventure, swaying with each step. Isn’t it irresistible?

I enjoyed putting my ring I Cuccioli by As You Are. The dress Closed comes from a thrift store in Berlin.

*****

Lui è il primogenito. Il cucciolo nero con I suoi baffi da signore che dà voglia di mettergli un cappello a cilindro. E’ il primo della cucciolata ad aprire un occhio (uno solo!) e ad accettare di essere preso, ed eccolo partito all’avventura, vacillando ad ogni passo. Non è irresistibile?
Per l’occasione, mi sono divertita a mettere il mio anello I Cuccioli di As You Are. Il vestito Closed viene da un thrift store di Berlino.




Tuesday, April 03, 2012

Lily

Paul and Linda McCartney and two daughters

I always brought a perfume from the age of 15 or 16 years, without ever being faithful for more than two or three years at the same fragrance. Until the end of winter, when I didn’t want any perfume, except for the smell of the house when all the windows are open. The fresh air, the smell of anything.

A woman must, however, to be perfumed, so I am looking for my next one. Among the candidates, L.I.L.Y by Stella McCartney. Why L.I.L.Y?

*****

Ho sempre portato un profumo dall’età di 15 o 16 anni, senza mai essere fedele per più di due o tre anni di fila alla stessa fragranza. Fino a questa fine d’inverno, in cui ad un tratto niente ha più trovato grazia ai miei occhi, tranne l’odore della casa quando tutte le finestre sono aperte. L’aria fresca, l’odore di niente.

Tuttavia, una signora come si deve, deve però essere profumata, e così son partita alla ricerca del mio prossimo profumo. Fra i candidati, L.I.L.Y di Stella McCartney merita qualche riga, anche perché Stella mi piace. Perché proprio L.I.L.Y?




Monday, April 02, 2012

J'aime...


Fifi Lapin's book, that has been translated in Italian. 

Il libro di Fifi Lapin che esce in italiano a fine aprile (contate su di me per comprarlo!)




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com

Back to TOP  

-->