Friday, June 29, 2012

Post per sentirsi in week end + cena in bianco a Torino


Questo pomeriggio, mi hanno detto buone vacanze per la prima volta dell’estate. E bum, mi sono sentita in vacanza più che in week end. Pranzi sull’erba con delle borse di pelle (vedrei bene qualche donna con cappello con questi signori), partite di bocce (quanto sono eleganti tutti e quattro qui sotto), croquet (forse non con una giacca così), badmington con delle scarpe bicolori! Questa è la presentazione più simpatica della fashion week milanese di questa settimana, Brioni. Tutti al parco!

Cet après-midi, on m’a souhaité bonnes vacances pour la première fois de l’été. Et boum, je me suis sentie en vacances plus qu'en week-end. A moi les déjeuners sur l’herbe avec des sacs en cuir (je verrais bien des femmes à chapeau avec ses messieurs), les parties de pétanques (qu’est-ce qu’ils sont chics, tous les quatre ci-dessous), le croquet (heu peut-être pas avec une veste comme ça), le badmington avec des chaussures bicolores ! Ça, c’est la présentation la plus sympa de la fashion week milanaise de cette semaine, Brioni. Tout le monde au parc !




Monday, June 25, 2012

Rivelazioni eccezionali sul vintage / Révélations exceptionnelles sur le vintage


Foto stupende di Linnea Regnander del Flair Italia del mese di aprile che mette in risalto una moda vintage che incredibilmente si vede tornare da un po’ nell’arredamento. IL MARRONE BRUTTO. Orrore!
Piccola analisi del perché siamo arrivati a questo decifrando i funzionamenti del vintage. 

Photos divines de Linnea Regnander issues du Flair Italie du mois d’avril qui mettent en scène une mode vintage qu’incroyablement on voit revenir depuis un peu de temps. LA DÉCO MARRONNASSE. Horreur !
Petite analyse du pourquoi on en est arrivé là en décryptant les fonctionnements du vintage.




Sunday, June 24, 2012

I gatti felici della domenica




Friday, June 22, 2012

Feiyue - summer 2012





Thursday, June 21, 2012

Cosmetici naturali e non testati sugli animali - seconda parte


Cosa promessa, cosa dovuta, ecco il mio secondo post sui cosmetici naturali e non testati sugli animali. Dopo un primo articolo sulle migliori creme di giorno e notte, oggi si parla di oli!
In realtà, ho per molto tempo considerato che l’olio era fatto per le pelli secche. E poi Ale mi ha fatto scoprire l’olio struccante di MAC, super efficace. Solo difetto, un inci poco simpatico (non ho più la lista degli ingredienti, ma ricordo che era infinita: cattivo segno). Si trattava quindi di trovare un olio ugualmente efficace, ma di una marca più naturale. 

Chose promise, chose due, voici mon second post sur les cosmétiques naturels et non testés sur les animaux. Après un premier billet sur les meilleures crèmes de jour et de nuit, aujourd’hui on parle d’huiles !
A vrai dire, j’ai longtemps considéré l’huile faite pour les peaux sèches. Jusqu’à ce qu’Ale me fasse découvrir l’huile démaquillante de MAC, super efficace. Seul défaut, un inci franchement pas top (je n’ai plus la liste des ingrédients, mais je me souviens qu’elle était infinie : mauvais signe). Il s’agissait donc de trouver une huile aussi efficace, mais dans une marque plus naturelle.




Monday, June 18, 2012

Man gave names to all the animals







Monday, June 11, 2012

Confettura di fragole / Confiture de fraises



Tre giorni in Francia, tre giorni di vacanza ! E siccome il giardino dà circa due chili di fragole al giorno, la famiglia del delitto fa delle confetture!
Ho preso poche cose in valigia (un’ottima scusa per usare i vestiti di mia sorella), ma ho portato due vestitini semplici e poco cari, quindi che non temono le fragole e la gatta Cachou: ecco il primo, nero con il suo colletto bianco e un fiocco, della marca retrò spagnola Pepa Loves . E’ la prima volta che lo indosso, solo abbinato ai miei sandali Zara, ma è così facile da indossare che lo userò tutta l’estate ! 

***

Trois jours en France, trois jours de vacances ! Et comme le jardin donne près de deux kilos de fraises par jour, la famille del delitto fait des confitures (miam !)
J’ai pris peu de choses dans ma valise (une bonne excuse pour piquer ses trucs à ma sœur), mais j’ai emmené deux robes toutes simples et pas chères, donc qui ne craignent pas les fraises et le chat : voici la première, toute noire avec son grand col blanc et un nœud, de la jolie marque rétro espagnole Pepa Loves. C’est la première fois que je la mets, juste assortie à mes sandales Zara, mais elle est tellement facile à porter que je vais la mettre tout l’été !





Friday, June 08, 2012

L'outfit dell'estate / La tenue de l'été



Ogni volta che mi fanno la classica domanda : qual’è l’outfit dell’estate? Rispondo: un vestitino semplice, dei  sandali piatti, una borsetta… beh basta, beh un gioiello se volete. Nel genere ragazza che si ripete di anno in anno, sono proprio brava! Almeno non mi costo caro visto che non cambio gusto. O piuttosto cerco di migliorarlo, di perfezionarlo. 
Dunque andando in giro sui miei siti preferiti, cerco i “miei” lookbook dell’estate, quelli in cui le ragazze sono in vestitini-sandali-piatti-ecc, ma con un non-so-che che mi piace. Qui, See by Chloé e le sue mise fresche e facili da indossare, almeno a prima vista: non tutte osano un bustier a fiori che arriva a metà polpaccio, ma in foto tutto è così semplice! Per i sandali devo chiedere a mia sorella, che ha delle le scarpe See by Chloé, se sono comode, perché sono tentata dal modello, molto semplice, della seconda foto qui sotto. Buon week end! 

***

A chaque fois qu’on me pose la question classique: quel est la tenue de l’été ? Je réponds : une robe simple, des sandales plates, un petit sac… euh ben c’est tout, euh un bijou si vous voulez. Dans le genre fille qui se répète d’année en année, je bats des records ! Le côté pratique, c’est que je ne me coûte pas cher vu que je ne change pas de goût. Ou plutôt j’essaie de le perfectionner, de l’améliorer.  
Et donc en me promenant sur mes sites préférés, je cherche « mes » lookbooks de l’été, ceux où les filles sont en petites-robes-sandales-plates-etc, mais qui ont un petit je-ne-sais-quoi qui me plait. Ici, See by Chloé et ses tenues fraiches et faciles à porter, du moins à première vue: tout le monde ne se promène pas en bustier à fleur mi-long dans la vrai vie, mais en photo tout est si simple ! Côté sandales, je dois demander à ma sœur qui a des chaussures See by Chloé si elles sont confortables, car je suis tentée par le modèle, très simple, de la deuxième photo ci-dessous. Bon week-end !







Wednesday, June 06, 2012

The Travelling Find


Se mi seguite un po’, sapete che racconto molte storie sui vestiti che viaggiano nel tempo e che arrivano a noi con un passato carico. Ora vi racconterò la storia di una gonna che, oltre al fatto che ha attraversato diversi decenni per arrivare fin qui, sta viaggiando attraverso l’Europa per incontrare diverse vintage blogger. 
Non è romantico far viaggiare una gonna da paese in paese e raccontare il suo viaggio da blog in blog? Meglio, seguendo le sue avventure, conoscerete un certo numero di ragazze retrò, ed ognuna vi darà la propria interpretazione di come indossare la gonna. Non venite poi a lamentarvi del fatto che non avete idee su come abbinare la vostra gonna bianca! 

Si vous me suivez un petit peu, vous savez que je raconte beaucoup d’histoires sur les vêtements qui voyagent dans le temps et qui arrivent à nous avec un passé chargé. Je vous raconterai maintenant l’histoire d’une jupe qui, outre le fait qu’elle a traversé plusieurs décennies pour arriver jusqu’ici, voyage à présent à travers l’Europe à la rencontre de plusieurs blogueuses de vintage.
N’est-ce pas romantique de faire voyager une jupe de pays en pays et raconter son voyage de blog en blog ? Mieux, en suivant ses aventures, vous ferez connaissance d’un certain nombre de jeunes filles rétros, et chacune vous donnera sa propre interprétation de la jupe. Ne venez pas me dire après ça que vous n’avez pas d’idée sur comment porter votre jupe blanche !





Monday, June 04, 2012

Silvia Pasquetto


Vi volevo scrivere un post come si deve sulla biografia e la filosofia di SilviaPasquetto, della quale vedete le foto, e poi il mio gattino si è messo sulla schiena al sole facendo le fusa, e non ho resistito ad andare ad accarezzargli la pancia. 

Il gattino prende la vita dal lato buono. Ed io, nonostante stia qui a scrivere i miei post a pausa pranzo, provo a prendere la vita dal lato vero, per che fra un anno, mi ricordi il gattino al sole e non lo schermo del mio computer. 

Come diceva Gabriel Garcia Marquez, la vita non è quella che è vissuta, ma quella che si ricorda e come si ricorda per raccontarla. Vedendo le foto di Silvia, ho pensato: ecco una che prende la vita dal lato bello. E che si fa un sacco di domande, come me, sullo sguardo, la fotografia, il ricordo, e che ha messo in scena i vestiti di Elena Massari e i gioielli di Le Chou Chou Bijoux con talento. 

Sono in ritardo, ma andate a vedere questa bambina, con la sua corona di foglie sulla testa: mia mamma mi faceva le stesse! 

*****

Je voulais vous écrire un post bien comme il faut sur la biographie et la philosophie de Silvia Pasquetto, dont vous voyez là les photos, et puis mon chaton s’est étendu sur le dos au soleil en ronronnant et je n’ai pas résisté à lui caresser le ventre.

Le chaton prend la vie du bon côté. Et moi, malgré le fait que j’écris mes posts à la pause déjeuner, j’essaie de prendre la vie du vrai côté, pour que dans un an je me souvienne du chaton au soleil et non de mon écran d’ordinateur. 

Comme disait Gabriel Garcia Marquez, la vie n’est pas celle qui est vécue, mais celle dont on se souvient et la manière dont on s’en souvient pour la raconter. En voyant les photo de Silvia, je me dit tiens ! En voilà une qui prend la vie du beau côté. Et qui se pose plein de questions, comme moi, sur le regard, la photo, le souvenir, et qui a ici magnifiquement mis en scène les vêtement d’Elena Massari et les bijoux de Le Chou Chou Bijoux

Je suis en retard, mais allez voir cette petite fille avec sa couronne de feuilles sur la tête : ma maman me faisait les mêmes quand j’étais petite!


.




Sunday, June 03, 2012

Cercate il gatto della domenica nascosto in mezzo ad un post che non c'entra









Saturday, June 02, 2012

La mia mantellina da pioggia trasparente / Ma cape de pluie transparente


L’ho finalmente trovata ! La mantellina da pioggia di plastica trasparente e il suo cappuccio abbinato !
Ne cercavo una da almeno un anno, e come al solito quando si cerca qualcosa, l’ho trovata per caso mentre guardavo le vecchie collezioni della marca italiana Babbu, ed era ancora possibile ordinare!
Speriamo che ci saranno dei temporali quest’estate per portarla sopra un abitino.
Un leggero difetto comunque: il cappuccio è molto più grande di ciò che sembra. Non è grave, sono orgogliosa della mia trovata! 

Je l’ai enfin trouvée! La cape de pluie en plastique transparent et son chapeau assorti!
J’en cherchais une depuis au moins un an, et comme d’habitude lorsqu’on cherche quelque chose, je suis tombée dessus par hasard alors que je regardais les anciennes collections de la jolie marque italienne Babbu, et il était encore possible de la commander !
Maintenant il ne reste plus qu’à espérer qu’il y ait des orages cet été pour la porter sur une petite robe.
Un léger défaut cependant : le chapeau est beaucoup plus grand en vrai que ce qu’il semble. Pas grave, je suis fière de ma trouvaille !





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com

Back to TOP  

-->