Thursday, December 19, 2013

Scegliere un regalo per fare davvero piacere / Choisir un cadeau pour faire vraiment plaisir




In questi giorni, mi sento spesso dire : “non stai impazzendo troppo per i regali? Va bene, riesci a sopravvivere?” Che triste tutto questo stress legato a Natale, all’organizzazione, ai regali. In Italia, credo che sia ancora peggio che in Francia per il fatto che si fanno regali a tutti quanti, anche al di fuori della famiglia, e per il modo in cui la maggior parte dei bambini viene viziata. 

Eppure perché ci piace così tanto Natale? Per quanto mi riguarda, mi piace il profumo del vero albero di Natale  in salone, un albero che ripianteremo dopo l’Epifania dietro casa, mi piace preparare i dolci natalizi parlando di tutto e di niente in cucina, raccontare delle storie a mio nipote inventando dei dettagli incredibili, andare a prendere dell’agrifoglio nella foresta con mio padre, ricevere un pacco da parte delle zie e sapere che è pieno di biscottini fatti in casa, ma che dovremo aspettare il 24 sera dopo la messa per poterlo aprire (ah, com’è dura resistere!)
.
Ces jours-ci j’entends souvent: « pas trop la panique avec les cadeaux avant le jour J ? Ça va, tu réussis à survivre ? » C’est triste tout ce stress lié à Noël, à l’organisation, aux cadeaux. En Italie, pire encore, on fait des cadeaux à tout le monde et les enfants sont gâtés au-delà de tout ce que vous pouvez imaginer. 

Et pourtant, pourquoi aime-t-on tant Noël ? En ce qui me concerne, j’aime le parfum du vrai sapin dans le salon, un sapin que l’on replantera après l’Epiphanie derrière la maison, j’aime faire de la bûche au chocolat en discutant de tout et de rien à la cuisine, raconter des histoires à mon neveu en inventant plein de détails abracadabrants, aller chercher du houx en forêt avec mon père, recevoir un colis de mes tantes en sachant qu’il est plein de gaufrettes faites maison, mais qu’il faudra attendre le 24 au soir après la messe pour l’ouvrir (ah, que c’est dur de résister !)




Tuesday, December 10, 2013

Piccola guida alle marche che ho amato e comprato nel 2013




Credo di non essere mai entrata così poco in negozi quanto nel 2013. Un certo numero di boutique di vintage, qualche bella boutique retrò, e poi basta. Certo se abitassi in centro a Parigi o a Londra, sarebbe tutt’altro discorso. Però nel mio paesino, tranne una mini boutique (che, cosa inaspettata, è piuttosto carina), beh… ci sono delle vigne, dei boschi e un piccolo fiume!
Dunque, quanti acquisti online (e scambi di vestiti fra amiche)! Oggi parliamo delle marche piuttosto grandi, quelle citate in questo post si trovano su Zalando. Poi un’altra volta parleremo di quelle piccoline! Orla Kiely (foto qui sopra) invade con fermezza e determinazione il mio armadio (+400% nel 2013, non si scherza). Ho convertito tutta la mia famiglia all’adorazione di Orla e fatto un pellegrinaggio nella boutique londinese in settembre. Sola criticità, la marca non è regalata – i prezzi sono giustificati: i tagli e la qualità sono lussuosi – e tranne la cosa molto piccolina il cappotto non in saldi comprato a Londra in settembre, mi sono organizzata per comprare gli articoli spendendo meno possibile. Prima soluzione: fare traffico di Orla Kiely fra amiche della stessa taglia (cucù ragazze!); seconda soluzione: comprare in saldi oppure online con un codice sconto Zalando che trovate su Magico Sconto

Petit guide des marques que j’ai aimées, admirées, et pour la plupart achetées en 2013. Je crois que je ne suis jamais si peu entrée dans des boutiques qu’en 2013. Un certain nombre de boutiques de vintage dans un certains nombres de villes, quelques jolies boutiques rétros, et puis c’est tout. Certes, si j’habitais Paris ou Londres, il en serait autrement. Mais dans mon village, à part une mini boutique (qui, chose inattendue, est plutôt jolie), il y a euh… des vignes, des bois et une rivière.
Bref, que d’achats en ligne (et d’échanges de vêtements entre copines ) ! Les marques citées dans ce post sont plutôt grandes et se trouvent sur Zalando. Nous parlerons des petites marques la prochaine fois! Orla Kiely (photo ci-dessus) envahit lentement mais surement mon armoire (+400% en 2013, ça rigole pas). J’ai converti toute ma famille à l’adoration d’Orla et fait un pèlerinage dans la boutique à Londres en septembre. Seul bémol, la marque n’est pas donnée – les prix sont justifiés : les coupes et la qualité sont luxueuses – et à part la toute petite chose le manteau pas soldé acheté à Londres, je me suis bien débrouillée pour acheter le moins cher possible. Première solution : faire du trafic d’Orla entre amies de la même taille (coucou les filles !) ; deuxième solution : acheter en solde ou bien en ligne avec un coupon de réduction. 




Monday, December 09, 2013

Scemo fabio!



Giuro che vado molto d’accordo con tutti i Fabio che conosco, ma ciononostante – senza farlo apposta – ho fatto le foto davanti alla scritta “Scemo Fabio”. Ma cosa avrà fatto questo povero Fabio per meritare tutto ciò? Sarà al corrente che la sua presunta idiozia è stata immortalata su un muretto di mattoni? Quante domande, amici, quante domande!

Je vous promets que je m’entends très bien avec tous les Fabio que je connais, mais j’ai malgré tout – sans le faire exprès – pris mes photos devant le graffiti « scemo Fabio » (idiot Fabio). Mais qu’est-ce que ce pauvre Fabio a bien pu faire pour mériter ça ? Est-il seulement au courant du fait que son idiotie présumée a été immortalisée sur un mur de brique ? Que de questions, mes amis, que de questions !




Thursday, December 05, 2013

Unconventional Vintage Christmas Chocolate


Il segreto per vedere tutto rosa in dicembre, eccolo: il cioccolato! 


Quando i giorni cominciano a diminuire, il freddo umido a penetrare i cappotti, comincio ad ibernare e a questo punto, la mia golosa sorella mi dice al telefono: che bello, siamo in dicembre! Mangeremo dei dolci Natale tutti i giorni! Et voilà, addio blues di dicembre, ho la cucina piena di cioccolato!
Condivido questa passione per il cioccolato con le mie amiche – e anche con voi, confessate – e ci diamo sempre appuntamento in torterie o caffè storici per prendere un tè o una cioccolata e qualche dolce. Abbiamo addirittura scelto il nostro corso di cucito sopra una torteria per non perdere le nostre buone abitudini! 

E così, per festeggiare Natale insieme quest’anno, abbiamo pensato di organizzare una serata cioccolata con dolcetti a Torino da Platti, l’elegante caffè storico ottocentesco, mercoledì 11 dicembre alle ore 21.00: passeremo una serata al caldo nella sala specchi a chiacchierare fra amici, un profumo di cioccolato nell’aria, una tazza in mano e tanti deliziosi dolcetti da assaggiare, una serata retrò, golosa ed accogliente, alla quale siete tutti invitati! 

Le secret pour voir la vie en rose au mois de décembre, le voilà: le chocolat! 

Quand les jours commencent à raccourcir, le froid humide à traverser nos manteaux, je commence à hiberner, et à ce point, ma gourmande de sœur me dit au téléphone : trop bien, on est en décembre ! On va faire de la buche de Noël tous les jours (véridique) ! Et voilà, adieu blues de décembre, j’ai les placards plein de chocolat ! 

Je partage cette passion pour le chocolat avec mes amies – et avec vous aussi, avouez – et nous nous donnons toujours rendez-vous dans des torterie ou cafés historiques pour prendre un thé ou une grande tasse de chocolat (en Italie, le chocolat chaud est à mi-chemin entre une boisson et un dessert, aussi calorique qu’un bol de mousse au chocolat) et des petits gâteaux. Nous avons même choisi notre cours de couture  au-dessus d’une torteria, histoire de ne pas perdre nos bonnes habitudes !
C’est ainsi que, pour fêter Noël ensemble cette année, nous avons décidé d’organiser une soirée chocolat et petits gâteaux à Platti, l’élégant café historique turinois, mercredi 11 décembre à 21 heures : nous passerons une soirée bien au chaud dans la somptueuse sale des miroirs du XIXe siècle à discuter entre amis, un parfum de chocolat flottant dans l’air, une tasse à la main et de délicieuses pâtisseries à déguster, une soirée rétro, gourmande et accueillante, et vous êtes tous invités ! 




Monday, December 02, 2013

Shopping francophone




Immagine poco francofona via Pinterest

Bonjour bonjour ! L’Avvento ha cominciato e sto contando i giorni che ci separano da Natale : sono due anni che non ho festeggiato Natale in Francia, e non vedo l’ora di essere il 25 dicembre ! A proposito di Francia, prima buona notizia per i francofoni: scrivo ormai per Le Mag iGraal e potrete leggere ogni mese i miei articoli di moda retrò, con un sacco di consigli per essere elegante nella vita di tutti i giorni. Ecco il mio primo articolo, Comment porter une petite robe d’été en hiver.
iGraal è un portale di shopping online leader negli sconti di e-commerce con 1403 partner di cui ebay, La Fnac, Voyages sncf, Darty, Asos, Sephora, Zalando, Sarenza, Expedia ecc. L’iscrizione è gratuita e permette di approfittare delle offerte di cashback e dei codici sconti. Come funziona? La risposta illustrata: 

Bonjour bonjour ! L’Avent a commencé et je compte les jours qui nous séparent de Noël : cela fait deux ans que je n’ai pas fêté Noël en France, et j’ai hâte d’être le 25 décembre ! A propos de France, première bonne nouvelle pour les francophones : j’écris désormais pour Le Mag iGraal et vous pourrez retrouver chaque mois mes articles de mode rétro, avec un tas de conseils pour être élégante dans la vie de tous les jours. Voici mon premier article, Comment porter une petite robe d’été en hiver.
iGraal est un portail de shopping en ligne leader sur les réductions e-commerce avec 1403 partenaires dont eBay, La Fnac, Voyages sncf, Darty, Asos, Sephora, Zalando, Sarenza, Expedia etc. L’inscription est gratuite et permet de profiter des offres de cashback et des codes promo. Comment ça marche ? La réponse illustrée :




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com

Back to TOP