Friday, June 27, 2014

Wear Italian P/E 2014




E’ curioso, le mie amiche mi dicono spesso : « mi piace il tuo abito, ne cerco uno dello stesso genere per il matrimonio di mia cugina ». Eccoci. Nella vita di tutti i giorni, pare che io indossi degli abiti da cerimonia in versione casual, con sandali piatti e borsa vintage a tracolla. Si stupiscono del fatto che il mio capo di base non sia un paio di jeans, peggio ancora che io mi vesta come al matrimonio di loro cugina. Eppure credetemi, non è così vero: nella vita di tutti i giorni porto dei vestitini molto semplici, mentre se vado ad un evento un po’ più importante, sceglierò qualcosa di più elegante, come l’outfit qui sopra per esempio. 

C’est amusant, on me dit souvent: « j’aime bien ta robe, j’en cherche une du même genre pour le mariage de ma cousine ». Nous y voilà. Dans la vie de tous les jours, il paraît que je porte des robes de cérémonie en version casual, avec sandales plates et un joli sac vintage en bandoulière. Ça étonne les gens que mon vêtement de base ne soit pas le jean, pire encore que je m’habille comme au mariage de leur cousine. Ce n’est pas si vrai pourtant : je porte des robes toutes simples et bien peu d’accessoires dans la vie de tous les jours, alors que si je me rends à un évènement un peu plus important, je choisirai quelque chose de plus habillée, comme la tenue ci-dessus par exemple.




Monday, June 23, 2014

Un pomeriggio a Roland-Garros




Sì lo so, abbiamo tutti quanti lo stesso cappello nella foto, è il cappello Roland-Garros di quest’anno. Molto carino secondo me, indispensabile sotto il sole. Eccomi a fine maggio al Philippe Chatrier, campo centrale di Roland-Garros, dove ho visto vincere Rafael Nadal contro Leonardo Mayer al terzo turno. Tornando in Italia avevo un sacco di cose da raccontare sulla partita, ma tutti mi parlavano solo del mio cappello. Beh credo che sia sold out purtroppo! 

Oui je sais, nous avons tous le même chapeau sur la photo, c’est le chapeau Roland-Garros de cette année. Fort joli selon moi, indispensable sous le soleil. Me voilà donc fin mai au cours Philippe Chatrier, le court central de Roland-Garros, où j’ai vu gagner Rafael Nadal contre Leonardo Mayer au 3eme tour. En rentrant en Italie, j’avais un tas de choses à raconter sur le match, mais tout le monde me parlait de mon chapeau. Eh bien je crois qu’il est sold out malheureusement ! 




Friday, June 20, 2014

Bellagio for MonPassage





Prendete due sorelle frizzanti, collezioniste di vintage e di buon vino; aggiungete una fotografa bella come il sole, appassionata di boogie woogie e di cinema; organizzate uno shooting a Bellagio, sul lago di Como con una food blogger gipsy ed io, il tutto orchestrato da una ballerina di rock’n’roll super efficace, una truccatrice spiritosa e un parrucchiere ispirato: ecco a voi le foto della capsule collection Bellagio for MonPassage, realizzata in limited edition dalle due fondatrici di MonPassage, Glenda e Denise Sampietro. 

Tutto è cominciato al Grand Hotel Villa Serbelloni a Bellagio, un luogo wes-andersoniano dove sono state fatte le foto: splendidi saloni dall’atmosfera ovattata, camere con vista sul lago dove illustri ospiti, di cui Jacqueline e John Fitzgerald Kennedy, hanno lasciato la loro impronta, giardini profumati, cucina molecolare semplicemente deliziosa, e ovviamente dei fattorini in uniforme e degli eleganti clienti inglesi che leggono il giornale davanti ad un tè, e che rimangono perfettamente flemmatici quando ci istalliamo in mezzo all’albergo per fare le foto.

Prenez deux sœurs pétillantes, collectionneuses de vintage et de bon vin ; ajoutez une photographe jolie comme un cœur, passionnée de boogie woogie et de cinéma ; organisez un shooting à Bellagio, au bord du lac de Côme avec une food blogger gipsy et moi-même, le tout agencé par une danseuse de rock’n’roll super organisée, une maquilleuse rigolote et un coiffeur inspiré : voici les photos de la capsule collection Bellagio forMonPassage, réalisée en édition limitée par les deux fondatrices de MonPassage.it, Glenda et Denise Sampietro. 

Tout a commencé au Grand Hotel Villa Serbelloni, à Bellagio, un lieu wes-andersonien où ont été prises les photos : salons splendides à l’ambiance feutrée, chambres avec vue sur le lac où d’illustres hôtes, dont Jacqueline et John Fitzgerald Kennedy, ont laissé leur empreinte, jardins parfumés, cuisine moléculaire simplement délicieuse, clients en autos d’époques, et bien entendu des grooms en uniforme et de très chics anglais qui lisent le journal en prenant le thé, et qui restent parfaitement flegmatiques devant notre équipe lorsqu’elle s’installe au beau milieu de l’hôtel pour faire les photos. 




Wednesday, June 18, 2014

Souvenirs de Paris







I Parigini sono come gli uomini: a primo impatto sembrano un po’ rudi, ma quando li conosci, non puoi più farne a meno. Sono stata a Parigi poco fa per seguire i Longines Future Tennis Aces, curiosa di respirare l’aria della città in cui non ero stata da ormai un bel po’. Dalle Tuileries a Montmartre, dal Champ-de-Mars a Roland-Garros, ecco dieci aneddoti sul mio viaggio a Parigi: 

1. Primo bicchiere in compagnia dei giornalisti italiani, prima emozione : mio Dio, ma dov’è andata a finire la semplicità parigina ? Per la strada vedo passare davanti a noi dei personaggi così tanto stilosi e complicati che 1) sembrano scappati dalla fashion week milanese 2) hanno di sicuro messo due ore per vestirsi stamattina 3) non lavorano al bel mezzo del pomeriggio. Certo sono divertenti, ma cosa succede a Parigi? Ci ho messo un’ora a capire che eravamo davanti al concept store Colette. Beh lo saprò che non si va da Colette vestiti male!  

Les Parisiens, c’est comme les hommes: à première vue ils ont l’air un peu rudes, mais quand on les connaît on ne peut plus s’en passer. Je me suis rendue à Paris il y a peu pour suivre les Longines Future Tennis Aces, curieuse de respirer l’air de la ville que je n’avais pas vue depuis un bon bout de temps. Des Tuileries à Montmartre, du Champs de Mars à Roland-Garros, voici dix anecdotes sur mon séjour à Paris : 
 
1. Premier verre en terrasse en compagnie des journalistes italiens, première émotion : mon Dieu, mais où est passée la simplicité parisienne? Dans la rue défilent des personnages tellement stylés et compliqués que 1) on dirait des échappés de la fashion week milanaise 2) ils ont sans doute mis deux heures pour s’habiller ce matin 3) ils ne travaillent pas en plein milieu de l’après-midi. C’est amusant certes, mais que se passe-t-il à Paris ? J’ai mis une heure à comprendre que nous étions devant Colette. Eh bien ! Je saurai qu’on ne va pas chez Colette habillé n’importe comment ! 




Wednesday, June 11, 2014

L'elegante Suzanne Lenglen





Se mi seguite su Instagram, sapete probabilmente che ho passato qualche giorno a Parigi davanti ai campi di tennis fra il Champ-de-Mars e Roland-Garros, dove ho avuto l’occasione di vedere vincere Rafael Nadal, intervistare Marion Bartoli e seguire le sedici dodicenni partecipanti del Longines Future Tennis Aces, il torneo internazionale organizzato dalla casa orologiera per sostenere i giovani talenti in occasione del Roland-Garros.

Si vous me suivez sur Instagram, vous savez sans doute que j’ai passé quelques jours à Paris devant les courts de tennis entre le Champ-de-Mars et Roland-Garros, où j’ai eu l’occasion de voir gagner Rafael Nadal, interviewer Marion Bartoli et suivre les seize fillettes de douze ans participant au Longines Future Tennis Aces, le tournoi international organisé par la maison horlogère suisse pour soutenir les jeunes talents en l’occasion de Roland-Garros. 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com

Back to TOP